Vivere, lavorare e studiare inglese a Miami

Corey Burton, Responsabile delle linee direttive per i locali, bar e ristoranti della Lincoln Road di Miami BeachMrs. Corey Burton is Sidewalk Café Coordinator of Lincoln Road in Miami Beach

Corey Burton, Responsabile delle linee direttive per i locali, bar e ristoranti della Lincoln Road di Miami BeachMrs. Corey Burton is Sidewalk Café Coordinator of Lincoln Road in Miami Beach

Abbiamo intervistato Corey Burton, Responsabile delle linee direttive per i locali, bar e ristoranti della Lincoln Road di Miami Beach. Corey è americana e così abbiamo tradotto la sua intervista per gli italiani e gli americani che intendono leggerla. Riteniamo che l’esperienza di Corey sia un chiaro esempio dell’importanza del rispetto delle regole quando si decide di aprire un business a Miami Beach. Allo stesso tempo vogliamo far vedere in che modo un lavoro importante come questo può essere affrontato con serenità quando si ha un ambiente piacevole e una città alle spalle come Miami che difende i diritti dei dipendenti, degli imprenditori che hanno stabilito il loro business milionario sulla Lincoln Road e dei turisti che ogni giorno entrano ed escono dalla città a migliaia. Corey è sempre molto gentile con tutti e vogliamo farle alcune domande riguardo l’importanza delle regole a Miami Beach

We interviewed Mrs. Corey Burton, Sidewalk Café Coordinator of Lincoln Road, Miami Beach. Corey is a US citizen and we have provided to translate her interview for Italians and Americans. We maintain that Corey’s experience is an example of the importance of rules when you decide to open a business in Miami Beach. At the same time, we want to show how an important work like this one can be performed peacefully when there is a pleasurable environment and a city as Miami to defend your rights as a hard worker, entrepreneur establishing a million dollar business on Lincoln Road, and as one of milions of tourists that every day gets in and out of Miami. She is always very polite with entrepreneurs and managers. We want to ask her a few questions about the importance of rules in Miami Beach.

L’efficenza delle regole del municipio di Miami, la pulizia delle strade così come il rispetto della legge, l’ordine e ancora le aiuole ben curate, la vernice sui marciapiedi e sulle mura dei locali offre una sensazione di ordine pubblico e senso civico. La polizia e le sicurezza sulla Lincoln Road è costante e tutto sembra fuzionare a Miami Beach.

The efficiency of the city’s rules, the cleanness of the streets and sidewalks, the respect of the law in Miami give a feeling of public order and sense of civic duty. Police Department and Lincoln Road Security are constantly at work and everything looks like is working smoothly in Miami Beach.

L’intervista di Corey Burton a Vivere Lavorare Miami The Interview with Corey Burton at www.VivereLavorareMiami.com Descrivi agli italiani la tua tipica giornata lavorativa? Describe your typical business day?

Corey: La mia giornata consiste nel controllare circa 160 locali per essere sicuri di avere in ordine la documentazione fiscale, rispondere alle molte telefonate di chi chiama riguardo le nuove procedure, ispezionare sia potenziali aree per i nuovi ristoranti, bar o locali, sia valutare la validità delle proteste da parte dei titolari degli esercizi. Inoltre collaboro con vari dipartimenti della città per risolvere qualunque questione che possa insorgere da parte dei titolari dei locali. Corey: My day starts with tracking 160 sidewalk cafes to make sure they have the current fiscal year documentation, taking numerous calls concerning new sidewalk café process, inspecting potential sidewalk café areas, complaints from sidewalk cafes owners, collaboration with various departments within the City to address any issues sidewalk café owners may have.

Sei orgogliosa del tuo lavoro o ti piacerebbe trovare qualcosa di diverso? Do you feel proud of your work or you would like to find another opportunity?

Corey: Sono molto felice del lavoro che faccio e sono orgogliosa di essere stata scelta per questa posizione lavorativa. In modo particolare sono contenta che il mio lavoro mi porti a conoscere tantissime persone che vengono da ogni parte del mondo e con storie e culture molto diverse. Corey: I am very happy and proud to have been chosen to oversee the operation of the sidewalk cafes. This position allows me to meet different people from various cultures. As the Sidewalk Café Coordinator for the City of Miami Beach, I would describe my daily duties as exciting, because my daily concerns are never the same. This keeps my job very interesting.

Perché il tuo lavoro è così importante per la sicurezza di Miami Beach? Why is your job so important for the security of South Beach?

Corey: Corey: La posizione di Responsabile dei ristoranti, bar e locali delle aree pedonali è molto importante per il Comune. Esiste un codice al quale tutte queste attività devono attenersi. Tutte queste regole sono importanti ed esistono principalmente per la sicurezza e la protezione dei passanti e degli stessi proprietari dei ristoranti. Corey: The job of Sidewalk Café Coordinator is very important to the City. The City has an ordinance in place for all sidewalk cafe owners to abide by. These rules and regulations are put in place to ensure the safety of the sidewalk café owner and the public.

Perché secondo te tutti gli uomini d’affari di South Beach ti portano rispettano? Why do you think all the businessmen of South Beach respect you?

Corey: Intanto fammi dire che non credo proprio che tutti gli imprenditori di Miami Beach mi conoscano! Comunque sono contenta che i titolari sappiano che possono venire da me in qualsiasi momento per qualsiasi questione, lamentela, o idea ed io proverò ad aiutarli. E se non sono in grado di aiutarli personalmente, trovo qualcuno che sia in grado. Corey: I do not think all businessmen know me on Miami Beach. I am delighted that owners know they can come to me anytime with any issues, complaints, ideas and I will try to help them. If I cannot, I find someone who can.

Quali sono le conseguenze per un locale che non rispetta le regole dettate dal Comune di Miami? What happens when a restaurant doesn’t respect the City Hall guidelines?

Corey: Tutti i locali che si trovano sulle aree pedonali devono attenersi all’ordinanza No. 2008-3601, che include le conseguenze per chi non rispetta le regole. Quest’ordinanza può essere letta direttamente sul sito internet del Comune di Miami Beach. Corey: Sidewalk cafes are governed by Ordinance No.2008-3601 which includes the consequences for non compliance. The ordinance can be viewed on the City of Miami Beach website.

Se un imprenditore italiano volesse aprire un ristorante a South Beach, raccomanderesti di aprire il suo business sulla Lincoln Road oppure credi che gli affitti siano troppo alti per un piccolo imprenditore? If an Italian entrepreneur wanted to open a restaurant in South Beach would you recommend doing it on Lincoln Road or the rent is too expensive for a small business?

Corey: Dipende da quello che loro offrono e dal tipo di progetto che si vuole sviluppare. Anche se il prezzo dell’affitto è alto ci sono più potenziali clienti e l’opportunità di guadagnare è più alta. Questi imprenditori hanno bisogno di effettuare una ricerca basata sulle proprie esigenze e trovare la migliore zona per il loro business, la più vicina possibile al loro target. Corey: It really depends on their offerings and business plan. Even though rent is more expensive, there are more potential customers and more opportunity for profit. Entrepreneurs need to do their research to find the best location for their business, closest to their customers.

Quale credi che sia il ristorante di maggior successo sulla Lincon Road? What do you think is the most successful restaurant on Lincoln Road? Corey: Credo che tutti i locali della Lincoln Road siano di successo così come anche gli altri di Miami Beach. Viviamo su un’isola che ha un enorme energia vitale e dove tutti sognano di vivere. Miami attrae persone da tutto il mondo e non solo per la Lincoln Road. Sicuramente la Lincoln è particolarmente famosa ed è considerata una vera e propria passerella di moda. Avere il proprio negozio sulla Lincoln Road e avere della gente meravigliosa da qualsiasi parte del mondo che visita il tuo negozio è già una forma di successo. Corey: I think all Lincoln Road sidewalk cafes are successful along with the rest of Miami Beach. We live on a vibrant island where most people dream of being. We attract people from all over the world to Miami Beach, not just to Lincoln Road. But of course, Lincoln Road is quite famous and has one of the best runway fashion shows around. Just being able to operate on Lincoln Road and have wonderful people visit from any given country is success in itself. Che tipo di raccomandazioni ti sentiresti di dire ai proprietari o ai responsabili dei ristoranti di Miami? What is your recommendation to restaurant owners and managers in Miami? Corey: Voglio esprimere a tutti i proprietari e responsabili dei ristoranti che la città di Miami Beach è a completa disposizione ad aiutarli al raggiungimento del successo del loro business. Per tutte le persone che hanno dei dubbi al riguardo o hanno dei dubbi su qualsiasi procedimento o prassi sono pregati di contattare il municipio al 305-673-7000. Corey: I want to express to all restaurant owners and managers that the City of Miami Beach is here to help you have a successful, enjoyable business. If you are unsure about any process, please contact the City at 305-673-7000. Cosa pensi degli imprenditori italiani di Miami? What do you think about Italian entreprenuers in Miami?

Sono molto felice di vedere che la comunità italiana vede la città di Miami Beach come una grande città dove sviluppare business, vivere e divertirsi. Corey: I am very happy to see the Italian community view Miami Beach as a great city to have a business, to live and to play.

Cosa non ti piace del tuo lavoro? What do not you like about your job? Corey: Mi dispiace dirtelo ma amo il mio lavoro! A volte devo dire di no ad alcune richieste che non sono in linea con le direttive. Tuttavia, questo è davvero l’unico esempio di quello che non mi piace. Corey: Sorry! I love my job. Sometimes I have to say no to a sidewalk request that may not fall within ordinance guidelines. However, that is the only example of what I do not like. Cosa pensi riguardo a vivere e lavorare a South Beach? What do you think about living and working in South Beach?

Corey: Wow! Questa si che è una bella domanda. Vivo a South Beach e lavoro a South Beach; e soprattutto mi diverto anche a South Beach. Non potrei chiedere niente di meglio. Noi che viviamo, lavoriamo, e passiamo il tempo libero in quest’isola stupenda siamo davvero molto fortunati. Puoi smettere di lavorare alle 5 di pomeriggio ed essere in spiaggia alle 5:30. È meraviglioso vero?! Corey: Wow! What a great question. I live on South Beach and I work on South Beach; I also play on South Beach. It does not get any better than that. We are very fortunate to be able to live, work, and play on this beautiful Island. You can leave work at 5pm and be on the beach at 5:30pm. How splendid is that!

Lancia un messaggio agli italiani che ti stanno leggendo Say something to Italians who are reading you?

Corey: Benvenuto a South Beach!

Intervista rilasciata a VLMiami  

 

Scrivi un commento

Disclaimer

I testi del sito contengono informazioni generiche e non sostituiscono in alcun modo l’ausilio di un avvocato. Si consiglia di rivolgersi ad un professionista per ulteriori informazioni ed assistenza.

Pubblcità

Contatti

Servizio Clienti
eMail
Chat
Pubblicità
VLMiami
Clicca qui
Entra
info@viverelavoraremiami
Customer Service
USA Mobile:
Email:

Commenti recenti

Vai alla barra degli strumenti